Friday, May 30, 2008

One Third Done


Ein Drittel der Anzahl Blöcke habe ich erst des Sentimental Stitches BOM geschafft. Oder soll ich sagen bereits? Es sind so viele!

Ich habe ein Baby Quilt Top begonnen und werde ein Bild einstellen, sobald ich es beendet habe. Es ist für das erste Kind meines Bruders und ich habe so meine Mühe, mich mit der Idee anzufreunden, dass ich in weniger als 7 Monate Tante werden soll! Weil es noch früh ist, wissen wir noch nicht, ob es ein Mädchen oder Junge wird, das Quilt Top jedenfalls habe ich in hell blau gehalten, ob das intelligent war?



So I have done only one third of the Sentimental Stitches BOM. Or should I say already? They're just so many! I have started a baby quilt top and will post a picture as soon as I have finished it. It's for my brother's first child, and I still have a hard time getting used to the idea that I am going to be a aunt in less than 7 months! Because it is still so early, we don't know yet wether it's going to be a girl or a boy. Anyways, the quilt top is held mainly in bright blue. Wonder if that was an intelligent thing to do?

Thursday, May 22, 2008

one Block a Day keeps your Sorrows Away


Meinen heutigen Block für einen sorgenfreien Tag habe ich soeben fertig genäht.


I just have finished a block in order to have a worries-free day today.

Monday, May 19, 2008

Candy Man

Am Sonntag jammerte mein Mann, als ich den vorhergehenden Blog schrieb, dass ich niemals über ihn bloggte. Und wie zufällig gab er mir ausgerechnet am selben Tag einen super Grund dazu, etwas über ihn zu berichten. Oder vielmehr über seine wunderbaren Taten.

Nebenzu ist das Bild auf der Keksmisch-Packung zu sehen. So sollten die leckeren Guetsli aussehen. Läckär!

Unten ist die Realität: So sahen dann die Kekse aus und waren rundherum ganz schön klebrig.

Wenigstens meinem Mann haben sie geschmeckt, wie man ihm sprichwörtlich ab den Lippen lesen kann. Ich mag die Art, wie ich sein Lächeln schneller knipsen konnte, als es brauchte, sich zu beiden Mundwinkeln auszubreiten :-S

So my man was whining when I was writing my previous post on Sunday that I never was blogging about him. And, what a coincidence, that very same day he gave me a great reason to write about him. The top picture is the one on the cookie dough mix box to show the customer how their cookie should look when they make it. Yummy!

The one below is reality: those are my wonderful man's work and pride. At least he liked them a lot as you can "read" from his lips.

I like the way I got to snap the pic of his smile faster than his lips needed to smile on both sides of his mouth :-) or much rather :-S

Sunday, May 18, 2008

I've been busy!


Ich war wirklich sehr fleissig die letzten Tage und habe weiter die schwarzen Ränder meinen schönen Blöckchen hinzugefügt. Dem aufmerksamen Betrachter wird nicht entgangen sein, dass meine Blöcke Seitenverkehrt sind von der Originalvorlage. So ist das immer bei mir. Schon beim letzten Applikations-BOM habe ich es geschafft, nicht zu merken, dass die uns die Vorlagen extra seitenverkehrt geben :-) Habe ich schon erwähnt, dass auch die schwarze Umrandung auf meinem Mist gewachsen ist? Ich dachte, das würde dem ganzen noch einen weiteren Touch "antik" verleihen.. zum guten Glück habe ich genügend schwarzen Faden!

Chilikatze geht es wunderbar, sie hat das super Wetter echt genossen und liegt jetzt gerade wieder draussen. Ich habe festgestellt, dass sie so ihre Lieblingsplätze hat auf dem Rasen und komischerweise gilbt das Gras aus auf diesen Stellen? Ist sie etwa für die Pflanzen zu schwer? Sie wiegt etwa 6.5 Kilos.


So here you can see how busy I have been lately stitching up all these lovely blocks. The attentive spectator will have noticed that my blocks are all mirrors of the original pattern. That's just the way it happens to me. This is now the second appliquee-BOM I'm doing "wrong". Every time I work with applique I always forget that they always give us the reversed pattern so we should have less work :-)
Have I mentionned already that also the black stitching is not original but my idea, hoping it would give the block an extra antique look. Gladly, I have enough black thread for all the blocks!
Chilicat is doing great. She has been enjoying our great wheather a lot and been laying outdoors in the grass a lot. She actually is too right now. I have noticed that she has certain spots in the grass where she likes to lay down. For some strange reason the grass there has turned yellow. I wonder why. Is she too heavy for the plants to bear? She weighs about 6.5 kilos.

Sunday, May 11, 2008

DrrrrrrrrrrRRRRRRRRrrrrrrr



Das ist in etwa der Ton meiner Maschine gestern. Und das Resultat ist rechts zu sehen :-)


That's my machine doing some nice sewing on those flower blocks from friendly Gayle :-)

Thursday, May 8, 2008

Big Flower




Wie ich also bereits angekündigt habe, gibt es nun täglich (!) einen neuen Block von Sally Posts Flower Sampler. Selbstverständlich bin ich jetzt etwas im Verzug aber dennoch sehr entzückt. Ist wirklich toll, was die Dame sich da hat einfallen lassen, diese Originalität: ich liebe es!




As I have already mentionned before, there is now one block per day from Sally Post's Flower Sampler. Of course, I am in a delay now but still really delighted. I just love the originality of that lady's imagination!

Sunday, May 4, 2008

Great May

Fertig mit der Warterei!

Alles schön macht der Mai und Gayle von sentimental stitches hat beschlossen, jeden Tag im Mai ein Block der insgesamt 36 Blöcke zu posten, um ihre langjährige Ehe zu ehren. Schöne Idee!

Sobald ich den nächsten Block holen und nähen konnte, werde ich ihn hier einstellen!

No more waiting!
It's going to be a great may since Gayle from sentimental stitches has decided to post one of the 36 blocks every day of the month in order to honour her longyear marriage. A beautiful idea!
As soon as I can get and sew the next block, I'll post it here!