Friday, August 22, 2008

Lovely Summer Pond

So I am sure I have told you about that wonderfull site FatCat Patterns before. It is Sindy's page and she has some crazy stories about her family and also she has a Summer Pond BOM up that has finished this month. When I saw it last year, I just completely fell in love with it and knew, I had to give it a try. Which, if I now reconsider was a pretty crazy idea because I was just new to quilting. So it became my very first applique project. Or my first "real" project. Those things I had done before were self designed and therefore croocked and not looking right, etc. When I started it, I was quite afraid it could become one of those scary UFOs I had read about and actually I do have some meanwhile, too. So you can imagine on how proud I am to have finally completed the quilt just yesterday. I sent it away today because it's to be my father's birthday gift. I didn't imagine it would be so hard to separe from it. I felt that I wanted to cuddle up with it, tracing the lines of the echo quilting I have done since it's "water". When I already had about 5-6 blocks, my dad admired them, so I told him that it was going to be his birthday present since his birthday was just in the last month of the BOM. He was terribly happy and said he would want to hang it over his bed so he could look at it from there. I think that's really sweet of him.


Sicherlich habe ich schon früher von der wunderbaren Seite FatCat Patterns erzählt. Es ist Sindys Seite und sie erzählt verrückte und lustige Geschichten über ihre Familie und sie hat auch einen Sommer Teich BOM auf ihrer Seite, der diesen Monat endete. Als ich den BOM letzten Jahr sah, verliebte ich mich sofort in den Quilt und ich musste es einfach versuchen. Rückblickend war das ein ziemliches Wagnis, da ich erst mit Patchwork und Quilten begonnen hatte. Und so wurde dies mein allererstes Aplikationsprojekt und eigentlich mein erstes "richtiges" Projekt überhaupt. Die Dinge, die ich davor genäht habe, waren Pi mal Handgelenk selber"durchdacht" oder eben auch nicht und sehen auch so aus. Als ich diesen BOM begann, hatte ich starke Befürchtungen, dass es ein UFO werden könnte, von denen ich schon gelesen hatte. Selbstverständlich haben sich solche Objekte auch bei mir mittlerweile angesammelt. Umso stolzer bin ich darauf, es gestern beendet zu haben. Ich habe es heute nun auf die Post gebracht, da es ein Geburtstagsgeschenk für meinen Vater ist. Ich hätte nicht gedacht, dass es mir so schwer fallen würde, mich davon zu trennen. Ich hätte so gerne noch damit gekuschelt und wäre den Echo Quilting Linien nachgefahren, die ich "wassergerecht" gearbeitet habe. Als ich schon etwa 5-6 Blöcke hatte, erzählte ich meinem Vater, der die vorhandenen Blöcke bewunderte, dass es sein Geburtstagsgeschenk werden würde, da er im letzten Monat des BOMs Geburtstag habe. Er war überglücklich und meinte, er würde es als Wandbehang verwenden über seinem Bett, damit er es vom Bett aus anschauen könnte. Ich finde die Idee wirklich lieb.

Tuesday, August 12, 2008

Back and Busy

I have been just so busy since I came back and yet I am not sure if I will be finished with all the stuff I was planing to complete AT LONG LAST. But I am (kinda) working on it. Now, the last mentionnable thing I have completed is this Baby Tug Blanket. The Design on the pocket front is my first bluework. The fabric used is from moda fabrics packs. Click here to take a look at it. I always thought of my motheres Baby Dolls being terribly unpractical until I needed a baby model. Thank you big baby with blue jacket, thanks Mom :-)

I read about Tug Blankets and they say that the baby is supposed to feel like it is still in the tummy and will feet more comfy.. I hope they are right. When I showed some pics to my soon-to-be-dad brother, he was very excited about it and asked me to make one for his baby. So I did and I am pretty pleased with the outcome!



Seit meiner Rückkehr bin ich sehr beschäftigt und dennoch nicht sicher, ob ich alles, was ich mir bis September zu beenden vorgenommen habe, auch hinkriege. Es sind Dinge der Sorte "Aufschub auf den St. Nimmerleinstag". Aber ich arbeite daran. Mein letztes nennenswertes Werk ist dieses Baby Puck Tuch. Die Stickerei auf der Vorderseite ist meine erste Bluework Stickerei und der Stoff ist von moda fabrics charm packs. Hier klicken, um einen Blick darauf zu werfen. Ich befand die Babypuppensammlung meiner Mutter bisher immer als schrecklich unpraktisch. Bis ich nun ein Babymodell brauchte. Danke grosses Baby mit der blauen Jacke und danke Mutti :-)

Ich habe über Pucktücher gelesen, dass sie den Zweck haben, dem Baby vorzugaukeln, es befinde sich noch immer im Mutterbauch und dass es sich deshalb schön bequem fühlen sollte. Ich hoffe, dass das stimmt. Als ich meinem Bruder, der bald Vater wird, Fotos davon zeigte, war er begeistert und fragte mich, ob ich so eines für sein Baby basteln könnte. Ehrensache! Ich bin denn auch ziemlich zufrieden mit dem Resultat!

Tuesday, July 1, 2008

Off to Holidays


Sorry I forgot to put down a note telling that I shall be off to holidays and back on July 14th.
See you then!
Of course, no worries about Chilicat, she is being taken care of by her groomer himself, lucky old lady, isn't she?

Sorry, I vergass eine Notiz zu hinterlassen, dass ich in den Ferien verweilen darf bis zum 14. Juli!
Bis dann!
Übrigens braucht man sich nicht um Chilikatze zu sorgen, sie wird von ihrem Zuchtpapa selbst gehütet, unser altes Glücks-Mädel!

Tuesday, June 17, 2008

Kitty to go with Baby Quilt

I quickly stitched up this little Kitty to go with the Baby Quilt which I will give today to the becomming father. It is a free pattern from Amy Butler. Click here to visit her great site. I changed the pattern to only be 1/4 of it's original size.

Ich habe noch schnell, vor der Übergabe des Baby Quilt an den werden Vater, ein Kätzchen genäht. Es ist von Amy Butler, sie stellt es kostenlos zur Verfügung. Bitte hier klicken, um ihre tolle Seite zu besuchen. Ich habe das pattern so verkleinert, dass es nur noch 1/4 seiner ursprünglichen Grösse hat.

Tuesday, June 10, 2008

Yes! Baby Quilt is Finished!

So I went to this patchwork shop in the city and of course they didn't have the needed thread colour so I keept cool and just bought another variegated thread, yet very similar to the one I started with. Then I ran home and quilted the rest of the throw. Now it's finally finished and I will wash this baby quilt tonight and it will be ready to be given away! To celebrate, I have baked some cinnamon buns. Yummie!

Ich bin also heute in diesen Patchwork Laden in die Stadt gefahren und natürlich hatten sie nicht den selben Faden, aber ich blieb ruhig und habe eben einen anderen Faden gekauft, welcher dem ersten sehr ähnlich sieht. Dann bin ich nach hause gerannt und habe die Baby Decke fertig gequiltet. Jetzt ist die Decke fertig und ich werde sie heute abend waschen, und schon ist sie fertig, verschenkt zu werden! Um dies zu feiern, habe ich Zimtschnecken gebacken. Lecker!

Monday, June 9, 2008

Running out of Thread!

I can't believe this actually happened to me! I ran out of thread in the middle of quilting! Now, I am not a very experienced quilter and therefore do not know why they keep telling that you should quilt the entire quilt BEFORE adding the binding. So I really hope it will turn out okay allthough I did already add the binding and will finish the quilting this week. The thing is, I am quite in a hurry because my brother will be visiting next week and I just had time last weekend. I was so angry with myself for not having bought enough thread! But those kind of spools thend to fool me, because they look so big and makes you think, they are endless. And it is this special variegated thread that you cannot find in any shop, just special ones and now I don't know if I will be able to find the same again but will only be going into town tomorrow. So wish me luck!





Ich kann nicht glauben, dass mir so etwas tatsächlich passiert ist! Mir ist mitten im Prozess des Quiltens der Faden ausgegangen! Da ich keine sehr erfahrerene Quilterin bin, weiss ich nicht, warum es immer heisst, man sollte den Quilt vollständig quilten, bevor man den Rand hinzufügt. Also hoffe ich nun, dass es trotzdem gut herauskommt, da ich den Rand nun schon dran gemacht habe und die Decke diese Woche nun fertig quilten werde. Das Ding ist, ich bin momentan etwas unter Zeitdruck, da mein Bruder bereits nächste Woche zu Besuch kommt und ich hatte grad so schön Zeit letztes Wochenende. Ich war so wütend auf mich, dass ich nicht genügend Faden eingekauft hatte! Aber ich lasse mich immer von dieser Art Fadenspulen überlisten, weil sie so dick und endlos ausschauen. Und dieser spezielle Verlaufsfaden (?) gibt es nur in bestimmten Spezialläden und ich weiss nicht, ob ich noch so eine Spule finden werde, kann allerdings auch erst morgen in die Stadt fahren. Wünscht mir Glück!

Friday, June 6, 2008

Taking Chilicat to the Vet

So Chilicat had been not so good lately, which in her case meant that she wouldn't eat ALL of her food up. On the third day of almost not eating, I was concerned enough to make an appointment for her at the Vet the next day. Since she was still drinking lots of water, I didn't feel it was an emergency or such.
So I went to the Veterinary, made sure I got there EXACTLY on time so that she wouldn't have to wait too long in the waiting room. But my plan didn't work out as I had planned it: we had to wait for 20minutes. So Chilicat was whining and begging me to return home where everything was nice and cosy. But we had to wait.
Then it was finally our turn. The vet had a good look at her, listening to my concerns about her. Then said, she probably was having a sore throat and therefore he gave her a shot. I have to say that Chili is a good cat. She never bites or scratches at the vet's. She was a real brave girl and I was proud of her.
So after paying good money for some medicine I would be to give to her for 5 more days (!!!) I brought her back home.

When I let my poor little patient out of her carry bag, she'd just JUMP out of it and throw herself... RIGHT! onto her food and EAT!!! Isn't that just so typical?!

Chilikatze ging es letzthin nicht so gut, was bei ihr bedeutete, dass sie ihren Fressnapf nicht sofort gierig leeren würde.
Am dritten Tag, an dem sie fast nichts gegessen hatte, war ich genügend in Sorge um sie, einen Termin beim Tierarzt zu vereinbaren. Als Notfall allerdings habe ich die Situation nicht eingeschätzt, weil sie immer artig trank. Also ging ich zum Tierarzt mit grosser Sorgfalt, Punktpünktlich zu sein, um ihr die Wartezeit im Warteraum zu ersparen. Dieser Plan leider ging nicht auf. Wir mussten 20 Minuten lang warten und Chilikatze heulte und bettelte darum, wieder nach Hause gebracht zu werden, wo es schön und heimelig ist.
Schliesslich kamen wir an die Reihe und der Tierarzt untersuchte sie und hörte sich meinen Bericht an. Dann meinte er, sie habe eventuell Halsschmerzen und gab ihr eine Spritze. Dazu muss ich sagen, dass Chilikatze eine wirklich liebe und brave Katze ist. Kein Fauchen, Kratzen oder beissen beim Tierartz. Ich war richtig stolz auf sie. Und, nachdem ich eine gute Stange Geld bezahlt hatte, brachte ich sie nach Hause.
Angekommen, liess ich meine arme kleine Patientin, im wahrsten Sinne des Wortes, aus dem Sack und sie SPRANG heraus und stürzte sich... GENAU! auf ihren Futternapf und FRASS gierig! Ist das nicht typisch?!